Moolamantra
Voordat de diksha-energie wordt doorgegeven, wordt God, de goddelijkheid of de Tegenwoordigheid of hoe je het ook maar noemen wilt, aangeroepen en uitgenodigd.
Uiteraard is dat een uitnodiging aan onszelf om ons te openen voor de Altijd Aanwezige. Dat gebeurt met behulp van de Moolamantra die verschillende uitvoeringen en vertalingen kent. De vertalingen verschillen in het accent dat gelegd wordt.
De tekst is
Aum, Sat ChitAnanda Parabrahma
Purushottama Paramatma
Sri Bhagavati Sametha
Sri Bhagavate Namaha
Vertaling Arnold Blok:
Aum is de Goddelijke oerklank in het Universum
Sat Dat wat altijd Is (het Zijn, het Absolute)
Chit Bewustzijn
Ananda Gelukzaligheid
Parabramha dat wat de totale schepping doordringt
Purushottama de allerhoogste Heer
Paramatma is onze eigen Goddelijke aard
Sri een voorvoegsel dat eerbied en respect aanduidt
Bhagavati het vrouwelijke aspect van God
Sametha samenzijn met
Bhagavate het mannelijk aspect van God
Namaha daar buig ik voor
Aum, Zijn/Bewustzijn/Gelukzaligheid, doordringt de hele schepping. Het is de Allerhoogste Heer die ook onze eigen Goddelijke aard is.
Met God de Moeder wil ik samenzijn,
Voor God de Vader buig ik.
Vertaling uit het Engels Annemarieke Krabbendam
Goddelijke kracht, wees gegroet: het hoogste, absolute bewustzijn met zijn uitstraling van liefde en gelukzaligheid; de geest achter alles wat werd geschapen; de goddelijke aanwezigheid in ons als het hoogste Zelf dat vorm kan krijgen overal en voor iedereen; het hoogste bewustzijn in de kwaliteit van de moeder en de kwaliteit van de vader. Wij bieden al deze aspecten van de goddelijke kracht onze liefde en aanbidding
en buigen diep.

Terug